「besides」は「〜のほかに」「それ以外に」という意味で、何かに追加の情報や要素を示すときに使われます。文脈によっては「さらに」や「その上」というニュアンスも持つことがあります。「besides」は主に前置詞または副詞として使われます。
ちなみに、「beside」は、「~の横に」や「~のそばに」という意味の前置詞。
①前置詞の besides
前置詞としての「besides」は「〜のほかに」という意味で、名詞や動名詞を伴います。追加の事柄を列挙する役割を持ちます。
使い方
前置詞の 「besides」のあとには、名詞、代名詞、動名詞(例: “besides me”, “besides swimming”)。がとられます。名詞句の前や、主語や目的語の近くに置かれることが多いです。
カジュアルな会話からフォーマルな文書まで自然に使われます。
コロケーションは?
“besides me”, “besides being”, “besides the fact” など。
コロケーションの例文
- Besides me, everyone agreed to the plan.
(私以外、みんなその計画に賛成したんだ。) - Besides being late, he forgot his lines.
(遅刻した上に、セリフも忘れてたよ。) - Besides being expensive, it’s impractical too.
(高いだけでなく、実用的でもないね。)
よく使われる副詞
also など。
よく使われる副詞との例文
- Besides my laptop, I also have a charger.
(ノートPCのほかにも、充電器もあるんだ。)
同義語
in addition to, apart from, other than
同義語の例文
- In addition to coffee, I like tea.
(コーヒーのほかに、お茶も好きです。) - Apart from work, I enjoy hiking.
(仕事以外に、ハイキングが楽しいね。) - Other than books, I collect stamps.
(本以外に、切手も集めてるよ。)
②副詞の besides
副詞としての「besides」は「その上」「さらに」という意味で、文全体を補足する形で使われ、追加の情報を強調します。
使い方
通常、単独で文頭(カンマ付き)や文末に置かれ、節や他の品詞を直接修飾しない。
やや文語的で、フォーマルな文脈や書き言葉で多用される。
コロケーションは?
“besides that”, “and besides”, “besides, I think”
コロケーションの例文
- It’s too cold, and besides that, it’s raining.
(寒すぎるし、その上、雨も降ってる。) - I’m not hungry, and besides, I ate earlier.
(お腹すいてないよ、それに、さっき食べたし。) - Besides, I believe we should wait a bit longer.
(その上、もう少し待ったほうがいいと思います。)
よく使われる副詞
furthermore, anyway, however
よく使われる副詞との例文
- I’m busy, and besides, I need rest.
(忙しいし、その上、休息が必要だ。) - It’s late, and besides, I’m tired anyway.
(遅いし、どっちみち疲れてるよ。) - She didn’t reply, and besides, I didn’t expect her to.
(返事なかったけど、まあ、期待してなかったし。)
同義語
moreover, furthermore, plus(カジュアル)
同義語の例文
- Moreover, the plan is cost-effective.
(その上、計画はコスト効率がいいです。) - Furthermore, we’ve improved the design.
(さらに、デザインを改良しました。) - Plus, it’s easy to use.
(それに、使いやすいよ。)
前置詞 besides の例文
例文A
- Besides English, she speaks French fluently.
(英語のほかに、彼女はフランス語も流暢に話す。) - Besides you, I didn’t invite anyone else.
(君以外、誰も誘ってないよ。) - Who else was there besides John?
(ジョン以外に誰かいたの?) - Besides the cake, I brought some drinks.
(ケーキのほかにも、飲み物持ってきたよ。) - Besides that, we have nothing else to discuss.
(それ以外に、話し合うことはないよ。)
例文B
社内で使う軽いフォーマル会話
- Besides the report, we need to prepare the slides.
(レポートのほかに、スライドも準備しないと。) - Besides the budget, we should discuss the timeline.
(予算以外に、スケジュールも話し合ったほうがいいね。) - She’s on the project team, besides being our designer.
(彼女はデザイナーであるほかに、プロジェクトチームにも入ってる。)
例文C
社内で使う軽いフォーマル会話2
- Besides the invoice, we need to review the expense report.
(請求書のほかに、経費報告も確認が必要です。) - Besides taxes, we should account for depreciation.
(税金のほかに、減価償却も考慮すべきです。) - Besides the balance sheet, let’s check the cash flow.
(貸借対照表のほかに、キャッシュフローも確認しましょう。)
例文D
自己アピール
- Besides my degree, I’ve completed several certifications.
(学位のほかに、いくつかの資格も取得しています。) - Besides my experience, I bring strong problem-solving skills.
(経験のほかに、優れた問題解決スキルも持ち合わせています。) - Besides technical skills, I’m adaptable and quick to learn.
(技術的スキルのほかに、適応力と学習の速さも備えています。)
例文E
- Besides the contract, we’ll provide ongoing support.
(契約のほかに、継続的なサポートも提供します。) - Besides our standard offer, we can customize the plan.
(標準オファーのほかに、プランをカスタマイズすることも可能です。) - Besides the proposal, I’ve attached a detailed breakdown.
(提案書のほかに、詳細な内訳も添付しています。)
例文F
- Besides being a team player, I focus on results.
(チームプレーヤーであるほかに、結果にも注力します。) - Besides this strategy, we shouldn’t put all our eggs in one basket.
(この戦略のほかに、全てを一か所に賭けるべきじゃないね。) - Besides collaboration, I aim to raise the bar in quality.
(協力のほかに、品質の基準を高めることを目指します。)
例文G
- Besides basic research, we’ve done our due diligence.
(基本の調査のほかに、デューデリジェンスも行いました。) - Besides the terms, we’re ready to close the deal.
(条件のほかに、契約を締結する準備ができています。) - Besides current projects, more are in the pipeline.
(現在のプロジェクトのほかに、さらに進行中のものがあります。)
副詞 besides の例文
例文A
- I don’t need help, and besides, I can do it myself.
(助けはいらないよ、その上、自分でできるし。) - It’s too late, and besides, I’m tired.
(遅すぎるし、その上、疲れてるよ。)
例文B
- I’m full already, and besides, I don’t like spicy food.
(もうお腹いっぱいだよ、それに辛いのも苦手だし。) - Let’s watch something else—besides, this movie’s boring.
(別の見ようよ、だってこの映画つまんないし。) - She’s not coming, and besides, she’s always late anyway.
(彼女来ないよ、だいたい、いつも遅刻だし。) - I’ve got my phone, and besides, who needs a map?
(スマホあるし、地図なんていらないよね。)
例文C
- I’ll handle the meeting, and besides, I’m free this afternoon.
(会議は私がやるよ、その上、午後は空いてるし。) - Besides, this task is almost done.
(その上、このタスクはほぼ終わってるよ。)
例文D
- The audit is done, and besides, the ledger looks clean.
(監査は終わりました、その上、帳簿も問題なさそうです。) - Revenue’s up, and besides, costs are under control.
(収益が上がってますし、その上、コストも抑えられてます。)
例文E
- I led a team project, and besides, I improved our efficiency by 20%.
(チームプロジェクトを率いましたし、その上、効率を20%向上させました。) - I’ve worked in sales, and besides, I’m fluent in two languages.
(営業の経験があり、その上、2言語を流暢に話せます。)
例文F
- The product is ready, and besides, delivery is included too.
(製品は準備できていますし、その上、配送も含まれています。) - We’ve met the deadline, and besides, quality is assured.
(期限を守りましたし、その上、品質も保証されています。)
例文G
- We need innovation, and besides, we should raise the bar.
(革新が必要だし、その上、基準も引き上げるべきです。) - I can start immediately, and besides, I can hit the ground running.
(すぐに始められますし、その上、即戦力になれます。)
例文H
- This benefits us both, and besides, it’s a win-win situation.
(双方に利益があるし、その上、ウィンウィンの状況です。) - Our tech is advanced, and besides, it’s cutting-edge.
(技術は進んでいますし、その上、最先端です。)
コメント