approach をつかえるようになりたい!品詞やコローケションについてまなぶ!

approach が使えるようになりたいよ!

「approach」は英語で「近づく」という動詞と、「方法」や「接近」という名詞として使われる単語。物理的な接近から、問題への取り組み方や態度まで、幅広い意味を持つ。文脈で意味が決まるのが特徴。

  • 動詞の性質: 他動詞として目的語を取る(例: “approach the door”)か、自動詞として単独で使う(例: “winter approaches”)。
  • 名詞の性質: 具体的な「接近」や抽象的な「方法」「姿勢」を指す(例: “a new approach to teaching”)。
  • 品詞: 動詞と名詞が基本だが、関連する派生語として形容詞や名詞が存在(後述)。
  • 主な意味: 動詞では「近づく」、名詞では「方法/姿勢/接近」。

1. 用法

Approach(動詞: 近づく)

  • 意味: 物理的・抽象的に「近づく」「接近する」。文脈によっては「話しかける」というニュアンスを含む(特に人に近づいてコミュニケーションを始める場合)。
  • ニュアンス: 距離を縮める動作や、時間・出来事が迫る感覚。人に近づくときは「話しかける」意図が暗に含まれることも。
  • 使い方:
    • 自動詞(目的語なし)
      主語が単独で「近づく」「迫る」を示す。時間や出来事が主体的に接近する場合に多い。
      • 自動詞: Approach with(~を持って近づく/臨む): 特定の態度、方法、道具、気持ちを持って近づく、または出来事に臨むことを示す。”with” が行動の姿勢を強調。
    • 他動詞(目的語あり)
      主語が人や物に「近づく」「取り組む」。目的語によって意味が細分化されるよ。
      • 他動詞: Approach someone(人に近づく/話しかける): 人に対して物理的に近づき、話しかける意図を含む。
      • 他動詞: Approach a problem(問題に取り組む): 抽象的に問題や課題に「近づく」、つまり解決策を考え始める。
      • 他動詞: Approach with(~を持って近づく/取り組む): 特定の態度、方法、道具、気持ちを持って人や物に近づく、または課題に取り組むことを示す。”with” が行動の姿勢を強調。
  • 例文:
    • 自動詞(目的語なし):
      1. “The deadline is approaching fast.”
        (締め切りが急速に迫っている。)
      2. “Winter approaches silently.”
        (冬が静かに近づいてくる。)
    • 自動詞: Approach with:
      1. “The storm approached with incredible speed.”
        (嵐が驚くべき速さで近づいてきた。)
      2. “The festival approaches with excitement in the air.”
        (祭りが近づいてきて、ワクワク感がたまらないね。)
    • 他動詞: Approach someone:
      1. “She approached the teacher to ask a question.”
        (彼女は質問するために先生に近づいた。)
      2. “He approached me about the project.”
        (彼はプロジェクトについて私に話しかけてきた。)
      3. “They approached the stranger confidently on the street.”
        (彼らは街でその知らない人に自信を持って近づいた。)
    • 他動詞: Approach a problem:
      1. “They approached the issue calmly.”
        (彼らはその問題に落ち着いて取り組んだ。)
      2. “He approached the problem logically.”
        (彼は論理的にその問題に取り組んだ。)
      3. “We need to approach this task differently.”
        (この課題には違った取り組み方が必要だ。)
    • 他動詞: Approach with:
      1. “She approached the teacher with a question.”
        (彼女は質問を持って先生に話しかけた。)
      2. “He approached the dog with a treat.”
        (彼はおやつを持って犬に近づいた。)
      3. “She approached the task with caution.”
        (彼女は慎重にその課題に取り組んだ。)
      4. “They approached the meeting with a plan.”
        (彼らは計画を立ててその会議に臨んだ。)

Approach(名詞: 方法/接近)

  • 意味: 「方法」「取り組み方」「姿勢」または「接近」の行為。
  • ニュアンス: 具体的な行動(接近)から抽象的な戦略や態度(方法/姿勢)までカバー。
  • 使い方:
    • パターン1: 方法/姿勢としての approach
      主語や動詞と結びつき、解決策や態度を示す。
      • Approach to something(~への取り組み方/姿勢): 特定の対象に対する方法や態度。
      • Take an approach(取り組み方/姿勢を取る): 特定の方法や態度を選んで実行する。
    • パターン2: 接近としての approach
      物理的な近づく行為。
      • The approach of something(~の接近): 時間や出来事の到来を示す。
  • 例文:
    • Approach to something:
      1. “Her approach to teaching is inspiring.”
        (彼女の教え方の姿勢は刺激的だ。)
      2. “We need an approach to this crisis.”
        (この危機への取り組み方が必要だ。)
      3. “His approach to leadership is unique.”
        (彼のリーダーシップの視点は独特だ。)
    • Take an approach:
      1. “They took a scientific approach to the experiment.”
        (彼らは実験に科学的な取り組み方をした。)
      2. “She took a gentle approach with the kids.”
        (彼女は子供たちに優しい姿勢を取った。)
      3. “We took a bold approach to the challenge.”
        (我々はその挑戦に大胆な取り組み方をした。)
    • The approach of something:
      1. “The approach of spring brings warmer days.”
        (春の接近が暖かい日々をもたらす。)
      2. “The approach of the train was loud.”
        (列車の接近は騒がしかった。)

2. 関連する品詞

Approachable

  • 品詞: 形容詞
  • 意味: 「近づきやすい」「親しみやすい」。
  • 使い方: 人や場所を修飾し、気軽に接しやすいことを示す。対義語は “unapproachable”。
  • 例文:
    1. “She’s very approachable and easy to talk to.”
      (彼女はとても近づきやすくて話しやすい。)
    2. “The manager seems approachable despite his authority.”
      (そのマネージャーは権威があるのに近づきやすく見える。)
    3. “This park is approachable from all directions.”
      (この公園はあらゆる方向から近づきやすい。)

Approaching

  • 品詞: 形容詞(動詞 “approach” の現在分詞としても)
  • 意味: 「近づいている」「迫る」。
  • 使い方: 名詞を修飾し、時間や物が近づいている状態を示す。
  • 例文:
    1. “The approaching storm worried the villagers.”
      (迫る嵐が村人たちを心配させた。)
    2. “We prepared for the approaching deadline.”
      (我々は迫る締め切りに備えた。)
    3. “An approaching car made us step aside.”
      (近づいてくる車が我々を脇にどかせた。)

Unapproachable

  • 品詞: 形容詞
  • 意味: 「近づきにくい」「取っつきにくい」。
  • 使い方: 人や物が距離感や冷たさを感じさせることを修飾。
  • 例文:
    1. “He’s so unapproachable that no one dares to ask him.”
      (彼はとても近づきにくいので誰も彼に聞こうとしない。)
    2. “The fortress was unapproachable from the sea.”
      (その要塞は海から近づけなかった。)
    3. “Her tone made her seem unapproachable.”
      (彼女の口調は彼女を近づきにくく見せていた。)

Approachability

  • 品詞: 名詞(ややまれ)
  • 意味: 「近づきやすさ」「親しみやすさ」。
  • 使い方: “approachable” の名詞形で、性質や程度を抽象的に表現。
  • 例文:
    1. “His approachability makes him a great leader.”
      (彼の近づきやすさが彼を素晴らしいリーダーにしている。)
    2. “The approachability of the staff improved customer satisfaction.”
      (スタッフの親しみやすさが顧客満足度を高めた。)
    3. “Approachability is key in building trust.”
      (近づきやすさは信頼を築く鍵だ。)

3. 使い分けのコツ

  • 用法:
    • Approach(動詞): 物理的・抽象的に近づく動作や出来事が迫るとき。「話しかける」ニュアンスは “approach someone” で出る。
    • Approach(名詞): 方法や姿勢を述べるか、接近の行為を指すとき。
  • 品詞:
    • Approachable: 近づきやすさや親しみやすさを肯定的に。
    • Approaching: 時間や物が近づいている状態を。
    • Unapproachable: 近づきにくさや距離感を否定的に。
    • Approachability: 近づきやすさを抽象的な名詞で。

4. 練習問題

問題1

文中の空欄に適切な「approach」の派生語を入れなさい。
“He’s always so ______ that people feel comfortable asking him questions.”

  • 選択肢: a) approach, b) approachable, c) approaching, d) unapproachable

解説: 「近づきやすい」という意味で形容詞 “approachable” が適切。”he” を修飾し、親しみやすい性質を示す。

  • a) “approach” は動詞/名詞で、形容詞が必要な位置に不適。
  • c) “approaching” は「近づいている」で、文脈に合わない。
  • d) “unapproachable” は「近づきにくい」で、意味が逆。
    正解: b) approachable
    正解の訳文: “He’s always so approachable that people feel comfortable asking him questions.”
    (彼はいつもとても近づきやすいので、人々は気軽に彼に質問できると感じる。)

問題2

文中の空欄に適切な「approach」の派生語を入れなさい。
“The ______ storm forced us to stay indoors.”

  • 選択肢: a) approach, b) approachable, c) approaching, d) approachability

解説: 「近づいている」という意味で形容詞 “approaching” が適切。”storm” を修飾し、迫る状態を示す。

  • a) “approach” は動詞/名詞で、形容詞が必要な位置に不適。
  • b) “approachable” は「近づきやすい」で、文脈に合わない。
  • d) “approachability” は「近づきやすさ」の名詞で不適。
    正解: c) approaching
    正解の訳文: “The approaching storm forced us to stay indoors.”
    (近づいてくる嵐が我々を室内に留まらせた。)

問題3

文中の空欄に適切な「approach」の派生語を入れなさい。
“We need a fresh ______ to solve this problem.”

  • 選択肢: a) approach, b) approaching, c) unapproachable, d) approachability

解説: 「方法」という意味で名詞 “approach” が適切。”to solve this problem” へのアプローチを示す。

  • b) “approaching” は「近づいている」で、名詞が必要な位置に不適。
  • c) “unapproachable” は「近づきにくい」で、文脈に合わない。
  • d) “approachability” は「近づきやすさ」で、解決策の意味にならない。
    正解: a) approach
    正解の訳文: “We need a fresh approach to solve this problem.”
    (我々はこの問題を解決するために新しい取り組み方が必要だ。)